?

Log in

No account? Create an account
Лого
ДинаБанк
Динамический банк вопросов
Знатокиада. Эпиграф – 2016. Обсуждение вопросов. Тур 1 
18-мар-2016 05:19 pm
Лого
Первый тур

Редакторы: Алексей Бороне́нко (Москва), Наталья Я́ковлева (Москва)

Редакторы благодарят за тестирование, ценные замечания и иную помощь при подготовке пакета Анну Ефи́мову, Андрея Смета́нина, Алексея Гилёва, Александра Котляро́ва, Михаила Су́рина, Анатолия Фроло́ва, Александра Пуши́лина, Владимира Па́влова, Андрея Солда́това, Василия Саби́рова, Дмитрия Бо́рока, Михаила Ма́лкина, Инну Семёнову, Алёну Га́нину, Александра Митряко́ва, Александра Мося́гина, Евгения Миро́тина, Павла Столяро́ва, Андрея Но́викова, Александра Пономарёва, Дениса Лагу́тина, Марину Лагу́тину, Дмитрия Панайотти, Сергея Спешко́ва, Юлию Арха́нгельскую, Максима Манжо́сина, Александра Коробе́йникова.
Comments 
18-мар-2016 12:19 pm
Вопрос 1.
Бойцы из советского фильма соглашаются на меры по борьбе с паразитами только после того, как к ним обращается с речью их командир. Напишите фамилию этого командира.

[«Ответ:»]Ответ: Кото́вский.

Зачет: Григорий Кото́вский.
Комментарий: Бойцы сначала не хотели стричься налысо, но всё-таки последовали примеру Григория Кото́вского.
Источник: "Котовский", реж. А. Файнциммер, 1942 г. – 42:00–44:30 (https://goo.gl/EAlZ1n)
Автор: Александр Фокин (Челябинск)
18-мар-2016 12:19 pm
Вопрос 2.
За последние десять лет в США вышло много фильмов о домах с привидениями. Александр Па́влов объясняет это страхом, связанным с НЕЙ. В этимологической статье об англоязычном термине, обозначающем ЕЁ, упоминается смерть. Назовите ЕЁ.

[«Ответ:»]Ответ: Ипоте́ка.

Комментарий: В этих фильмах реализуется страх перед домом, где ты живешь, но который на самом деле принадлежит не тебе. В английском слове "mortgage" [могедж] явно виден французский корень "mort" [морт]: сделка "умирает", либо когда выплачивается долг, либо когда не поступает очередная выплата.
Источник:
1. Павлов А.В. Постыдное удовольствие: философские и социально-политические интерпретации массового кинематографа. – М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2015. – С. 244.
2. Mortgage // Etymonline (http://goo.gl/drIXgc)
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
18-мар-2016 01:46 pm
Несложно, нормально.
18-мар-2016 12:19 pm
Вопрос 3.
Елена Рже́вская писала, что даже тот, кто был знаком только с НИМИ, опознал бы труп Ге́ббельса. Автор одной из НИХ вошёл в список личных врагов Ги́тлера. Назовите ИХ одним словом.

[«Ответ:»]Ответ: Карикатуры.

Комментарий: Йозеф Ге́ббельс обладал характерной внешностью, и карикатуры на него часто появлялись в советской печати. Автора одной из них, Владимира Га́льбу, Ге́ббельс обещал повесить на фонарном столбе на Дворцовой площади.
Источник:
1. Ржевская Е. Берлин, май 1945: записки военного переводчика. Рассказы. – М.: Московский рабочий, 1986. – С. 77 (http://goo.gl/sOSJI8)
2. Горбунова А. Личный враг Гитлера N5 (http://goo.gl/6jNtgq)
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гальба,_Владимир_Александрович
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
19-мар-2016 08:15 am
Фраза о личных врагах Гитлера очень сильно сдает.
18-мар-2016 12:19 pm
Вопрос 4.
Кумпунофо́бия – это боязнь пуговиц. Со временем она может прогрессировать и переходить на другие объекты схожего размера. Назовите человека, которого после 2007 года стали часто упоминать в материалах о кумпунофо́бии.

[«Ответ:»]Ответ: Стив Джобс.

Зачет: С. Джобс; Джобс; Steve Jobs; S. Jobs; Jobs.
Комментарий: Джобс не любил ни пуговицы, ни кнопки: он носил водолазки и старался по минимуму использовать кнопки в дизайне устройств компании Apple [эппл]. Первый iPhone [айфо́н] был презентован в 2007 году, после чего в Wall Street Journal [уолл стрит джо́рнэл] вышла статья, рассказывающая об этой идиосинкразии Джобса. Забавно, что английское слово "buttons" [ба́ттонс] обозначает и пуговицы, и кнопки.
Источник:
1. Fritscher L. Koumpounophobia. Understanding the Fear of Buttons (http://goo.gl/UGZiyp)
2. Wingfield N. Hide the Button // Wall Street Journal (http://goo.gl/lmttZy)
3. Latta S. Scared Stiff. – Houghton Mifflin Harcourt, 2014. – p. 98 (https://goo.gl/zur3AU)
4. Поиск в Google по запросу "koumpounophobia "Steve Jobs"" за период с 1900 года до 2007 года (https://goo.gl/lCJGl2)
5. Поиск в Google по запросу "koumpounophobia "Steve Jobs"" за период с 2007 года по настоящее время (https://goo.gl/orHCwS)
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
18-мар-2016 12:19 pm
Вопрос 5.
Среди прочего, этот американский фильм шокировал публику сценой, в которой был показан унитаз. Напишите название этого фильма.

[«Ответ:»]Ответ: "Пси́хо".

Зачет: "Пси́хо"; Пси́хо; "Psycho"; Psycho.
Комментарий: До этого унитазы в американском кино не показывали. Слишком неприлично. Более известна другая шокирующая сцена из этого фильма Альфре́да Хичко́ка, действие которой разворачивается в ванной комнате.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Psycho_(1960_film)#Novel_adaptation
Автор: Алексей Бороненко (Москва)

18-мар-2016 01:46 pm
Как-то странно. Назовите фильм, где есть запоминающаяся сцена в санузле.
18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 6.
[Раздаточный материал:
воить технику искусств
енения, преодолевать все трудности в проведении этого де
зникшие в связи с войной
]
Перед вами фрагмент документа из советского рассказа о войне. Изменения в тексте этой бумаги связаны с НИМИ. Константин Про́хоров образно называет засохшие листья ИМИ. Назовите ИХ.

[«Ответ:»]Ответ: Самокрутки.

Комментарий: Бумагу с краёв общипали на курево, и слова в тексте укоротились. Засохшие листья скручиваются.
Источник:
1. Ржевская Е. Берлин, май 1945: записки военного переводчика. Рассказы. – М.: Московский рабочий, 1986. – С. 224 (http://goo.gl/QX60Hl)
2. Прохоров К. Засохших листьев самокрутки (https://goo.gl/iK4A9H)
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
18-мар-2016 01:58 pm
А вот это понравилось.
18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 7.
В середине 1950-х годов ПЕРВЫЙ просил поместить на обложку книги дорогу или мягкий американский пейзаж и не хотел, чтобы изображение отдавало детством и ВТОРЫМ. В конце жизни ВТОРОЙ страдал от рака полости рта. Напишите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО.

[«Ответ:»]Ответ: Набо́ков, Фрейд.

Зачет: Фрейд, Набо́ков; Владимир Набо́ков, Зигмунд Фрейд; Зигмунд Фрейд, Владимир Набо́ков; Nabokov, Freud; Freud, Nabokov; Vladimir Nabokov, Sigmund Freud; Sigmund Freud, Vladimir Nabokov.
Комментарий: Речь идёт об обложке "Лоли́ты", на которой Набо́ков не хотел видеть никаких маленьких девочек. Фрейд, как известно, любил курить сигары.
Источник:
1. Arons R. Designing "Lolita" // The New Yorker (http://goo.gl/IzTD1D)
2. Образ Лолиты в обложках к роману Набокова (https://goo.gl/uqw3yk)
3. Sigmund Freud // Oral Cancer Foundation (http://goo.gl/BP1JXA)
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
18-мар-2016 08:49 pm
Ну Фрейд-то понятно, про его рак широко известно, а вот в качестве первого и Сэллинджер неплох - там и детство, и фрейдизм. Кроме того, отлично ещё ложится любой из битников, тот же Керуак (по дороге) или Берроуз (по разнообразным половым девиациям). Как среди них выбирать именно Набокова, решительно не вижу.

Edited at 2016-03-18 20:51 (UTC)
18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 8.
[Ведущему: В слове "начался" правильное ударение "началсЯ".]
Ба́стер Ки́тон не любил повторяться, и каждое новое ОНО, по словам кинокритика, открывало Ки́тону простор для творчества. Книга "ОНО Ба́стера Ки́тона" рассказывает о периоде его карьеры, который начался в конце 1920-х годов. Что в этом вопросе заменено словом "ОНО"?

[«Ответ:»]Ответ: Падение.

Комментарий: Бастер Ки́тон – мастер физической комедии, где персонажи много падают, и Ки́тон каждый раз падал по-новому. С приходом звукового кино популярность Ки́тона пошла на спад.
Источник:
1. Zhou T. The Art of the Gag // Every Frame a Painting. – 1:50–2:10 (http://goo.gl/gFoH23)
2. Neibaur J. The Fall of Buster Keaton. – Scarecrow Press, 2010 (https://goo.gl/1B05Gu)
Автор: Алексей Бороненко (Москва)

18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 9.
В конце 1810-х годов, – когда шла работа над "ИКСОМ", – соседи часто жаловались на вонь. После "ИКСА" планировалось "Отступление французов из России в 1812 году". Назовите "ИКС".

[«Ответ:»]Ответ: "Плот Медузы" Теодо́ра Жерико́.

Зачет: "Плот Медузы" Т. Жерико; "Плот Медузы" Жерико; "Плот Медузы"; Плот Медузы; "Le Radeau de la Méduse"; Le Radeau de la Méduse.
Комментарий: Жерико́ добивался натуралистического изображения мёртвых тел и делал много предварительных этюдов с натуры, принесённой из морга и подолгу хранившейся в его студии. Французский художник планировал создать другую картину на исторический сюжет, где люди терпят лишения и умирают.
Источник:
1. Koudonaris P. Théodore Géricault's Morgue-Based Preparatory Paintings for "Raft of the Medusa" (http://goo.gl/1zCKPI)
2. Теодор Жерико. "Плот Медузы" (http://goo.gl/1adP7z)
3. Теодор Жерико. Картины (http://goo.gl/VuZsz9)
4. Теодор Жерико: биография и картины (http://goo.gl/5pSsyt)
Автор: Алексей Бороненко (Москва)

18-мар-2016 03:08 pm
Не смогли отказаться от версии «Пожар Москвы». Художник мог жечь что-либо, чтобы лучше изобразить пламя.
18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 10.
Теодо́р Жерико́ в сотрудничестве с психиатром Этье́н-Жа́ном Жорже́ создал серию портретов, на которых изобразил пациентов доктора. Сохранилась только половина этой серии. Альбе́р Буа́м предположил, как выглядят утерянные портреты, и выдвинул версию, что эта серия была создана по определённому принципу. Назовите этот принцип тремя словами.

[«Ответ:»]Ответ: До и после.

Зачет: Before and after.
Комментарий: До нас дошли пять картин Жерико́, на которых изображены душевнобольные – пациенты Жорже́. Согласно версии Буа́ма, утерянные портреты изображают тех же пациентов, но уже прошедших курс лечения в клинике Жорже́.
Источник:
1. Gericault, Portraits of the Insane // Khan Academy (https://goo.gl/jzeQDb)
2. Boime A. Portraying Monomaniacs to Service the Alienist's Monomania: Gericault and Georget (http://goo.gl/6oVtOK)
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 11.
Джо́зеф часто рассказывал в интервью, как в полтора года упал с большой высоты, но никак не пострадал. Согласно этим рассказам, в те времена подобные опасные падения называли … каким словом?

[«Ответ:»]Ответ: Buster.

Зачет: Ба́стер.
Комментарий: В полтора года Джо́зеф Фрэнк Ки́тон упал с лестницы, но ничуть не ушибся. Га́рри Гуди́ни, на глазах которого это произошло, сказал, что это был настоящий buster [ба́стер]. Отец Джо́зефа после этого стал называть сына Ба́стером. Слово "buster" [ба́стер] образовано от глагола "to bust" [ту баст] – "ломать, разбивать".
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Buster_Keaton
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
18-мар-2016 12:43 pm
Как отсекать "баст"?
18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 12.
Даниэ́ль Бенсаи́д называет известную работу детективом: она посвящена раскрытию глобальной кражи и была создана в то время, когда формировался жанр. Напишите фамилии тех, кого Бенсаи́д сравнивает с Хо́лмсом и Ва́тсоном.

[«Ответ:»]Ответ: Маркс, Э́нгельс.

Зачет: Э́нгельс, Маркс; Карл Маркс, Фри́дрих Э́нгельс; Фри́дрих Э́нгельс, Карл Маркс.
Комментарий: По словам Бенсаи́да, Маркс, написавший "Капитал", и его коллега Э́нгельс расследовали, кто же украл прибавочную стоимость.
Источник: Бенсаид Д. Маркс. Инструкция по применению. – М.: Институт общегуманитарных исследований, 2012. – С. 102–104 (https://goo.gl/gms6cr)
Автор: Александр Фокин (Челябинск)
18-мар-2016 01:15 pm
Не подскажете, этот детектив ещё не успели экранизировать?
18-мар-2016 12:20 pm
Вопрос 13.
Считается, что бюст древнегреческой богини, который упоминается в "НЁМ", – это отголосок того, что в первых вариантах фигурировала ОНА, а не ОН. В эскимосской сказке ОНА покрасила ЕГО, но сделала это просто и быстро. ЕМУ результат не понравился, поэтому с тех пор ОНА старается не попадаться ЕМУ на глаза. Назовите ЕГО и ЕЁ.

[«Ответ:»]Ответ: Ворон, сова.

Зачет: Сова, ворон.
Комментарий: Сначала По думал о сове, а не во́роне. От этого замысла в тексте стихотворения осталось упоминание бюста совоо́кой Палла́ды, на который садится ворон. В сказке ворон постарался покрасить сову как можно лучше, поэтому она стала пёстрой; а сова не хотела долго работать, поэтому просто облила во́рона чёрным жировым нагаром светильника. Во́рон рассердился, и с тех пор сова не попадается ему на глаза и ведёт ночной образ жизни.
Источник:
1. Давенпорт Г. Собака Перголези. – Kolonna Publications, 2007. – С.149.
2. Mabbott T.O. The Raven (http://goo.gl/VLYnbU)
3. Как ворон и сова друг друга покрасили (http://goo.gl/5HBSan)
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
18-мар-2016 01:48 pm
Громоздкий текст, обилие местоимений очень мешает, наверное, можно как-то лаконичней обыграть.
18-мар-2016 12:21 pm
Вопрос 14.
Согласно мистификации восемнадцатого века, однажды в Италии открыли интернат для насаждения латыни, который пользовался популярностью среди богатых семей. Якобы туда со всей Европы свезли АЛЬФ, говоривших на латинском языке. Напишите слово, которое в этом вопросе заменено словом "АЛЬФА".

[«Ответ:»]Ответ: Кормилица.

Комментарий: Якобы богатые семьи отдавали в этот интернат детей, чтобы те могли всосать латынь с молоком матери.
Источник:
1. Ланн Е. Литературные мистификации. – М.: Либроком, 2009. – С. 49 (http://goo.gl/Q8w6J1)
2. The Petronian College // Laudator Temporis Acti (http://goo.gl/WECiWJ)
2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=collegio&l1=23
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
18-мар-2016 12:21 pm
Вопрос 15.
Герой известного иноязычного романа смотрит из окна во двор и говорит, что если прыгнет, то упадёт прямо на Небо. Напишите название этого романа.

[«Ответ:»]Ответ: "Игра в классики".

Зачет: Игра в классики; "Rayuela"; Rayuela.
Комментарий: Полукруг над клетками в классиках иногда называют "Небо" или "Рай". Такое обозначение в том числе распространено в испаноязычных странах. "Игра в классики" – роман Ху́лио Корта́сара.
Источник:
1. Кортасар Х. Игра в классики. // Модель для игры. – М.: ЭКСМО, 2004. – С. 375 (http://goo.gl/ZteVf8)
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Hopscotch
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
18-мар-2016 03:27 pm
Показалось, что годится «Над пропастью во ржи». В оригинале могли быть просто васильки, а в переводе автор вопроса увидел ещё и параллель с пропастью.
Факт про небо или рай впервые слышу.
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
This page was loaded ноя 22 2017, 4:37 pm GMT.